english footprint

翻译辨误 | 谎言怎么“给”法?

2019年9月25日 admin 0

初学者见到give就译成“给”,这种把ag8国际亚游手机版|注册的词和汉语的词一个个“对等”起来的做法是翻译的一大忌讳,应该根据上下文和汉语的习惯来译.

english footprint

翻译辨误 | “成家”与“有孩子”

2019年9月17日 admin 0

学过一段时间ag8国际亚游手机版|注册后,许多人往往会把ag8国际亚游手机版|注册中的词和汉语中的词一个个对等起来,例如认为family等于汉语中的“家庭”。

english footprint

翻译辨误 | 一定会发生事故吗?

2019年9月15日 admin 0

有一个ag8国际亚游手机版|注册培训班上大多数学员都是这样翻译的,指出这样译错了,他们感到不理解。他们说will表示将来时,所以原译似乎没有问题。